Dice el medio pomelo que no sabe inglés, así que cuando viajamos a Polonia me tocó hacer de intérprete, aunque yo tampoco sé inglés, o bueno, lo hablo como el culo aunque lo entiendo un poco.
Fue un viaje maravilloso y tremendamente estimulante, pero pasamos un estrés de la ostia y al tercer día yo estaba que no me salían las palabras en casi ningún idioma, tan saturada estaba.
Estábamos en una plaza del barrio judío de Cracovia, la mar de mona, mirando tiendecitas para comprar recuerdos para los amigos y familia cuando vimos a unos obreros montando un escenario.
Yo miré el escenario con ojos ávidos, pero entre que encontrar a polacos de más de 20 años que hablaran algo parecido al inglés era jodido y yo estaba olvidando todo lo que sabía de inglés, me quedé ahí plantada, mirando pero sin moverme.
El medio pomelo que me ve y se dice, se muere de ganas por saber qué van a hacer y cuándo.
Y ni corto ni perezoso se acerca al escenario, se pone al lado de uno de los muchachos, le toca el brazo y le dice señalando el escenario,
-Tonight?
(esta noche?)
El chaval lo mira y le dice que no con la cabeza, señala el escenario y le contesta,
-Tomorrow!
(mañana!)
2 comentarios:
Ese idioma o sé hasta yo (el de una sola palabra y un montón de gestos).
Y, ¡sabe Dios qué esfuerzo grandísimo hizo!
Que sería de nosotros sin la mímica XD
Publicar un comentario